Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

"I don't see many movies," Tracy apologized. She felt his fat leg press against hers under the table.

— Я редко хожу в кино, — ответила Трейси. Она чувствовала, как его жирная нога жала под столом её ногу.

"Perhaps I can arrange to show you some of mine."

— Возможно, я смогу организовать для вас показ некоторых моих картин.

Сильвана от злости даже побледнела.

Silvana turned white with anger.

"Do you ever get to Rome, my dear?"

— Вы не собираетесь в Рим, дорогая?

His leg was moving up and down against Tracy's.

Его нога вела себя слишком активно по отношению к Трейси.

"As a matter of fact, I'm planning to go to Rome after Venice."

— Я планирую отправиться в Рим после Венеции.

"Splendid! Benissimo! We will all get together for dinner. Won't we, cara?" He gave a quick glance toward Silvana before he continued.

— Прелестно! Великолепно! Мы обязательно пообедаем все вместе, не правда ли, дорогая? — и он бросил быстрый взгляд на Сильвану.

"We have a lovely villa off the Appian Way. Ten acres of---"

— У нас чудесная вилла в районе Аппиевой дороги. Десять акров,

His hand made a sweeping gesture and knocked a bowl of gravy into his wife's lap. Tracy could not be sure whether it was deliberate or not.

— его рука изобразила плавающее движение и столкнула соусницу прямо на колени жены. Трейси так и не поняла, нарочно он сделал это или нет.

Silvana Luadi rose to her feet and looked at the spreading stain on her dress. "Sei un mascalzone!" she screamed. "Tieni le tue puttane lontano da me!"

Сильвана Луади вскочила и с ужасом смотрела, как жирное пятно растекалось по платью, потом разразилась всевозможными проклятиями в адрес Альберто и, немножко, Трейси.

She stormed out of the dining car, every eye following her.

Выскочив из-за стола, она направилась, провожаемая взглядами соседей, к выходу.

"What a shame," Tracy murmured. "It's such a beautiful dress."

— Какое несчастье, — прошептала Трейси. — Такое прекрасное платье.

She could have slapped the man for degrading his wife.

Ей так хотелось врезать ему за унижение жены.

She deserves every carat of jewelry she has, Tracy thought, and more.

Она воистину заслужила каждый карат своих драгоценностей, подумала Трейси.

He sighed.

Он спокойно проговорил:

"Fornati will buy her another one. Pay no attention to her manners. She is very jealous of Fornati."

— Форнати купит ей другое платье. Не обращайте внимания на её выкрутасы. Она слишком ревнует Форнати.

"I'm sure she has good reason to be." Tracy covered her irony with a small smile.

— Уверена, что у неё достаточно поводов, — Трейси скрыла иронию легкой улыбкой.

He preened. "It is true. Women find Fornati very attractive."

— Да, это правда. Женщины считают Форнати достаточно привлекательным.

It was all Tracy could do to keep from bursting out laughing at the pompous little man. "I can understand that."

Трейси с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться в лицо маленькому, надутому человечку. — Я понимаю.

He reached across the table and took her hand.

Он перегнулся через стол и взял Трейси за руку.

"Fornati likes you," he said. "Fornati likes you very much. What do you do for a living?"

— Вы очень понравились Форнати. Так чем вы занимаетесь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий