Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Suite 312 at the Hôtel du Palais had a panoramic view of both the ocean and the city.

Апартаменты 312 в отеле дю Палас имели из окна чудесный вид на океан и город.

From every window Tracy could watch the waves crashing against the timeless rocks protruding from the sea like drowning figures.

Из каждого окна Трейси могла видеть волны, бьющиеся об утесы.

Directly below her window was an enormous kidney-shaped swimming pool, its bright blue water clashing with the gray of the ocean, and next to it a large terrace with umbrellas to ward off the summer sun.

Прямо под её окном размещался детский бассейн, его синяя вода и серые воды океана сталкивались, перемешивались, сияя на солнце, рядом находилась огромная терраса с яркими зонтиками.

The walls of the suite were upholstered in blue-and-white silk damask, with marble baseboards, and the rugs and curtains were the color of faded sweetheart roses.

Стены в апартаментах были обтянуты дамасским шелком сине-белой расцветки, с мраморными разводами, ковры и гардины цвета вялой розы.

The wood of the doors and shutters was stained with the soft patina of time.

Деревянные двери и ручки покрылись патиной от времени.

When Tracy had locked the door behind her, she took off the tight-fitting blond wig and massaged her scalp. The baroness persona was one of her best.

Когда Трейси закрыла на ключ за собой дверь, она первым делом сняла блондинистый парик и стала массажировать голову. Баронесса считалась одним из лучших её типажей.

There were hundreds of titles to choose from in Debrett's Peerage and Baronetage and Almanach de Gotha. There were ladies and duchesses and princesses and baronesses and countesses by the score from two dozen countries,

В Альманахе Готта имелось сотни титулованных особ, леди и герцогини, принцессы, баронессы и графини из более чем двух дюжин государств,

and the books were invaluable to Tracy, for they gave family histories dating back centuries, with the names of fathers and mothers and children, schools and houses, and addresses of family residences.

книга оказалась просто неоценимой для Трейси, она давала полную информацию об истории их семей с именами родителей, детей, школ, домов, адресов их фамильных резиденций.

It was a simple matter to select a prominent family and become a distant cousin--- particularly a wealthy distant cousin. People were so impressed by titles and money.

Проще простого оказалось выбрать известную семью и стать дальней кузиной, особенно — богатой дальней кузиной. На людей всегда производили сильное впечатление известная фамилия, титул и деньги.

Трейси подумала о незнакомце, который налетел на неё в вестибюле отеля, и удовлетворенно улыбнулась. Итак, начало положено.

Tracy thought of the stranger who had bumped into her in the hotel lobby and smiled. It had begun.

**********

At 8:00 that evening the Baroness Marguerite de Chantilly was seated in the hotel's bar when the man who had collided with her earlier approached her table.

В восемь часов вечера баронесса Маргарита де Шантильи сидела в баре отеля, когда к ней приблизился мужчина, столкнувшийся с ней днем.

"Excuse me," he said diffidently, "but I must apologize again for my inexcusable clumsiness this afternoon."

— Простите, — начал он застенчиво, — но я должен принести вам глубокие извинения за мою непростительную неловкость сегодня днем.

Tracy gave him a gracious smile. "That's quite all right. It was an accident."

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий