Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он чувствовал, что между ними возникло некое интимное чувство. Он знал её запах, он видел её обнаженную в ванной.

She belonged completely to him; she was his to destroy.

Она принадлежала ему целиком. Она будет принадлежать ему до смерти.

He watched her as she wandered along the Gran Vía, examining the merchandise in the shops, and he followed her into a large department store, careful to remain out of sight.

Он видел, как она направилась вдоль Гран Виа, исследуя магазины, и он следовал за ней в ближайший универмаг, стараясь не упустить её из виду.

He saw her speak to a clerk, then head for the ladies' room. Cooper stood near the door, frustrated.

Он видел, как она разговаривала со служащим, затем направилась в дамскую комнату. Купер встал неподалеку от двери, наблюдая.

Это оказалось единственным местом, куда он не мог последовать за ней.

It was the one place he could not follow her.

If Cooper had been able to go inside, he would have seen Tracy talking to a grossly overweight, middle-aged woman.

Если бы Купер имел возможность войти за Трейси в дамский туалет, тогда он увидел бы её, разговаривающую с крупной, среднего возраста женщиной.

— Manana (

Завтра. – исп.), — говорила Трейси, крася губы перед зеркалом. — Завтра утром, в одиннадцать.

"Mañana," Tracy said, as she applied fresh lipstick before the mirror. "Tomorrow morning, eleven o'clock."

Женщина покачала головой.

The woman shook her head.

"No, señorita. He will not like that. You could not choose a worse day.

— Нет, сеньорита. Ему не понравится. Вы не могли выбрать более худшего дня.

Tomorrow the Prince, of Luxembourg arrives on a state visit, and the newspapers say he will be taken on a tour of the Prado.

Завтра в страну приезжает принц Люксембурга и в газетах сказано, что он собирается посетить Музей Прадо.

There will be extra security guards and police all over the museum."

Так что в музее охраны будет ещё больше.

"The more the better. Tomorrow."

— Чем больше, тем лучше. Завтра.

Tracy walked out the door, and the woman looked after her muttering, "La cucha es loca...."

Трейси направилась к двери, а женщина смотрела ей вслед, что-то бормоча под нос.

**********

The royal party was scheduled to appear at the Prado at exactly 11:00 A.M., and the streets around the Prado had been roped off by the Guardia Civil.

Высокопоставленных гостей ожидали в Прадо к 11 утра и поэтому район был оцеплен Национальной гвардией.

Because of a delay in the ceremony at the presidential palace, the entourage did not arrive until close to noon.

Из-за задержки церемонии в президентском дворце кортеж прибыл ближе к полудню.

There were the screams of sirens as police motorcycles came into view, escorting a procession of half a dozen black limousines to the front steps of the Prado.

Сопровождаемый полицейскими машинам с сиренами, вереница черных лимузинов остановилась перед музеем Прадо.

At the entrance, the director of the museum, Christian Machada, nervously awaited the arrival of His Highness.

У входа, дрожа от нетерпения, Его Высочество поджидал директор, Кристиан Мачада.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий