Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

But to what purpose? Somehow, Cooper felt that whatever had been planned had already happened.

Но с какой целью? Однако Купер чувствовал, что что-то произошло.

He looked around the walls of the salon. None of the paintings was missing.

Он быстро взглянул на стены зала. Ни одна из картин не пропала.

Cooper hurried into the adjoining room. There was no one there but the guard and an elderly hunchback seated at his easel, copying the Clothed Maja.

Купер пробрался в смежный зал. Он оказался пустым, за исключением охранника и пожилого горбуна, сидевшего за мольбертом и копировавшего «Одетую Маху».

All the paintings were in place. But something was wrong. Cooper knew it.

Все картины также оказались на месте. Но что-то было не так. И Купер знал это.

He hurried back to the harassed director, whom he had met earlier.

Он пробрался сквозь толпу к директору, которого встречал раннее.

"I have reason to believe," Cooper blurted out, "that a painting has been stolen from here in the past few minutes."

— У меня есть основание полагать, — буркнул он, — что несколько минут назад отсюда украли картину.

Christian Machada stared at the wild-eyed American.

Кристиан Мачада во все глаза уставился на американца.

"What are you talking about? If that were so, the guards would have sounded the alarm."

— О чем вы говорите? Если бы подобное происшествие имело бы место, охрана бы услышала сигнал тревоги.

"I think that somehow a fake painting was substituted for real one."

— Я думаю, что оригинал подменили копией.

The director gave him a tolerant smile.

Директор снисходительно усмехнулся.

"There is one small thing wrong with your theory, señor.

— У вашей теории, синьор, есть один небольшой недостаток.

It is not known to the general public, but there are sensors hidden behind each painting.

Посетителям неизвестно, что за каждой картиной установлены сенсоры.

If anyone tried to lift a painting from the wall--- which they would certainly have to do to substitute another painting--- the alarm would instantly sound."

Если кто-нибудь попытается снять картину со стены — что обязательно надо сделать, чтобы заменить её копией — зазвучит сигнал тревоги.

Daniel Cooper was still not satisfied. "Could your alarm be disconnected?"

Но Даниэль Купер опять не удовлетворился. — Может быть, сигнализация выведена из строя?

"No. If someone cut the wire to the power, that also would cause the alarm to go off.

— Нет. Если кто-нибудь попытается перерезать провод, то система опять сработает

(go off).

Señor, it is impossible for anyone to steal a painting from this museum. Our security is what you call proof from fools."

Сеньор, повторяю, невозможно кому-либо украсть картины из музея. Наша система безопасности работает без сбоев.

Cooper stood there shaking with frustration. Everything the director said was convincing.

Купер стоял совершенно расстроенный. Все, что говорил директор, звучало убедительно.

It did seem impossible. But then why had Tracy Whitney deliberately spilled those paints?

Действительно, покушение казалось невозможным. Но почему тогда Трейси Уитни специально пролила краски на пол?

Cooper would not give up.

Купер не мог заставить себя отступить.

(Купер не желал сдаваться (give up).)

— Исполните, пожалуйста, мою просьбу. Не можете ли вы попросить своего помощника

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий