Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Но Джефф доставил её. «Пуэрто» уже в пути к моему клиенту.

After all her planning and scheming, Jeff Stevens had outwitted her.

После всех её планов и проработок, Джефф Стивенс перехитрил её.

He had sat back and let her do the work and take all the risks, and at the last moment he had calmly walked off with the prize.

Он сидел в засаде и поджидал, пока она проведет самую опасную работу и в самый последний момент преспокойно сбежал с призом.

How he must have been laughing at her all the time!

Как он, должно быть, смеялся над ней все это время!

You're a very special lady, Tracy.

Вы совершенно особенная, Трейси. Фу, какой мерзавец.

She could not bear the waves of humiliation that washed over her when she thought of the night of the flamenco dancing.

Трейси не могла без стыда вспомнить ту ночь, когда они с Джеффом смотрели танцы фламенко.

My God, what a fool I almost made of myself.

**********

Господи, какая же я была дура! — думала она.

"I never thought I could kill anyone," Tracy told Gunther, "but I could happily slaughter Jeff Stevens."

— Я всегда считала, что никогда не смогу убить человека, — твердила Трейси Гюнтеру, — но с каким удовольствием убила

(прирезала) бы сейчас Джеффа Стивенса.

Гюнтер кротко отвечал: — О, дорогая, надеюсь, только не здесь. Он как раз собирается прибыть сюда.

Gunther said mildly, "Oh, dear. Not in this room, I hope. He's on his way here."

"He's what?" Tracy jumped to her feet.

— Он… что? — Трейси даже вскочила со своего места.

"I told you I have a proposition for you. It will require a partner. In my opinion, he is the only one who---"

— Я говорил вам, что у меня для вас предложение. Оно потребует партнера. По моему мнению, он единственный, кто…

"I'd rather starve first!" Tracy snapped. "Jeff Stevens is the most contemptible---"

— Я лучше умру от голода, — воскликнула Трейси. — Джефф Стивенс самое ничтожное…

"Ah, did I hear my name mentioned?" He stood in the doorway, beaming.

— О, что такое, я слышу, кто-то упоминает мое имя, — в дверях, сияя, стоял Джефф Стивенс.

"Tracy, darling, you look even more stunning than usual. Gunther, my friend, how are you?"

— Трейси, дорогая, вы ещё более прекрасны, чем обычно. Гюнтер, мой друг, как поживаете?

The two men shook hands. Tracy stood there, filled with a cold fury.

Мужчины пожали друг другу руки. Трейси стояла рядом, холодная ярость так и клокотала в ней.

Jeff looked at her and sighed. "You're probably upset with me."

Джефф заметил: — По-моему, вы из-за меня расстраиваетесь.

"Upset! I--- " She could not find the words.

— Расстраиваюсь?! Да я… — Трейси от злости даже не могла найти слов.

"Tracy, if I may say so, I thought your plan was brilliant. I mean it. Really brilliant.

— Трейси, если вы мне позволите, то я могу сказать, что считаю ваш план просто блестящим. Великолепным.

You made only one little mistake. Never trust a Swiss with a missing index finger."

Но вы допустили одну маленькую ошибку. Никогда не доверяйте швейцарцу без указательного пальца на правой руке.

She took deep breaths, trying to control herself. She turned to Gunther. "I'll talk to you later, Gunther."

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий