Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

"Aren't we all, dear heart? Gunther is offering us a million dollars if we can pull this off."

Tracy stared at Gunther. "A million dollars?"

Трейси посмотрела на Гюнтера. — Миллион долларов?

He nodded. "Half a million for each of you."

Он кивнул. — По 500 тысяч на каждого.

"The reason it can work," Jeff explained, "is that I have a contact at the loading dock at the airport.

— Главное, — объяснил Джефф, — что у меня есть контакт в грузовом аэропорту.

He'll help us set it up. He can be trusted."

Он поможет нам забраться в самолет. На него можно положиться.

"Unlike you," Tracy retorted. "Good-bye, Gunther."

— Не то, что на вас, — ответила Трейси. — До свидания, Гюнтер.

И она вышла из комнаты.

She sailed out of the room.

Гюнтер смотрел ей в след.

Gunther looked after her.

— Она действительно обиделась на вас из-за Мадрида, Джефф. Боюсь, что она не станет работать с нами.

"She's really upset with you about Madrid, Jeff. I'm afraid she's not going to do this."

"You're wrong," Jeff said cheerfully. "I know Tracy. She won't be able to resist it."

— Вы не правы, — весело сказал Джефф. — Я знаю Трейси. Она не сможет противиться такому предложению.

**********

"The pallets are sealed before they are loaded onto the plane," Ramon Vauban was explaining.

— Стеллажи опечатываются перед тем, как их погрузят в самолет, — объяснял Рамон Вобэн.

The speaker was a young Frenchman, with an old face that had nothing to do with his years and black, dead eyes.

Говоривший был молодым французом со старым лицом, которое никак не сочеталось ни с его возрастом, ни с черными безжизненными глазами.

He was a dispatcher with Air France Cargo, and the key to the success of the plan.

Диспетчер грузовых перевозок Эйр Франс, он же являлся и ключом успеха плана.

Vauban, Tracy, Jeff, and Gunther were seated at a rail-side table on the Bateau Mouche, the sightseeing boat that cruises the Seine, circling Paris.

Вобэн, Трейси, Джефф и Гюнтер сидели за огороженным столиком на прогулочном катере, курсировавшем через Париж по Сене.

"If the pallet is sealed," Tracy asked, her voice crisp, "how do I get into it?"

— Но если стеллажи опечатывают, — спросила тихо Трейси, — то как же я заберусь туда?

"For last-minute shipments," Vauban replied,

— Для грузов, прибывающих в последнюю минуту, — ответил Вобэн,

— компания использует то, что мы называем мягкими стеллажами, большие деревянные корзины, закрытые с одной стороны брезентом, связанные только веревкой.

"the company uses what we call soft pallets, large wooden crates with canvas on one side, fastened down only with rope.

For security reasons, valuable cargo like diamonds always arrives at the last minute so it is the last to go on and the first to come off."

По причинам безопасности, ценные грузы, подобные бриллиантам, всегда доставляют в последнюю минуту, так чтобы они прибыли последними и выгрузили бы их первыми.

Tracy said, "So the diamonds would be in a soft pallet?"

Трейси отметила: — Стало быть, бриллианты будут помещены в мягкие стеллажи?

"That is correct, mademoiselle. As would you.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий