Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ни в коем случае не оставляйте никаких следов, чтобы не вызвать подозрений.

It had sounded so easy then, sitting in the warm sun on the deck of the Bateau Mouche. Now it was impossible.

Как легко все говорилось там, в Париже, под мягким солнышком в кафе. А здесь сделать это совершенно невозможно.

She had no more strength left. The guards would find the cut rope and the cargo would be searched, and she would be caught.

У неё совершенно не осталось сил подобрать веревку. Охрана найдет разрезанную веревку, самолет обыщут и её поймают.

Something deep inside her screamed, No! No! No!

Но все в ней воспротивилось и слилось в крике боли.- Нет! Нет! Нет!

With a herculean effort, Tracy began to wind the uncut rope around the container.

С неимоверными усилиями Трейси принялась собирать обрывки веревки контейнера.

She felt a jolt beneath her feet as the plane touched the ground, and then another, and she was slammed backward as the jets were thrust into reverse.

Она почувствовала, как самолет коснулся земли и её швырнуло назад, так как моторы начали работать в обратном направлении.

Her head smashed against the floor and she blacked out.

Она ударилась головой о пол и потеряла сознание.

The 747 was picking up speed now, taxiing along the runway toward the terminal.

Боинг 747 катился вдоль посадочной полосы по направлению к конечному пункту.

Tracy lay crumpled on the floor of the plane with her hair fanning over her white, white face. It was the silence of the engines that brought her back to consciousness. The plane had stopped.

Трейси лежала на полу, волосы разметались по белому, как мел, лицу. Моторы остановились, воцарилась тишина, и Трейси очнулась.

She propped herself up on an elbow and slowly forced herself to her knees. She stood up, reeling, hanging on to the container to keep from falling.

(Она опирала себя на локоть и медленно заставила себя встать на колени.) Она медленно, с трудом поднялась, держась за край контейнера.

The new rope was in place. She clasped the jewel box to her chest and began to weave her way back to her pallet.

Новая веревка оказалась на месте. Она прижала ящичек с драгоценностями к груди и начала продвигаться к своему контейнеру.

Она влезла в отверстие и шлепнулась внутрь, задыхаясь, тело горело от перенапряжения.

She pushed her body through the canvas opening and flopped down, panting, her body beaded with perspiration.

Я все сделала.

(Я сделала это.) Но что-то она забыла, что-то очень важное. — Что?

I've done it. But there was something more she had to do. Something important. What?

Перевяжите свой стеллаж.

Tape up the rope on your pallet.

She reached into the pocket of her coveralls for the roll of masking tape. It was gone.

Она полезла в карман за мотком веревки. Он был потерян.

Her breath was coming in shallow, ragged gasps, and the sound deafened her.

She thought she heard voices and forced herself to stop breathing and listen.

Дыхание её стало поверхностным, неровным, она словно оглохла.

Ей показалось, что она слышит голоса, и заставила себя затаить дыхание и прислушаться.

Yes. There they were again. Someone laughed.

Да. Они послышались снова. Кто-то засмеялся.

Any second now the cargo door would open, and the men would begin unloading.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий