Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Jeff had not slept in forty-eight hours, and he was exhausted and hollow-eyed.

Джефф не сомкнул глаз двое суток подряд, он изнемог и глаза его слипались.

I'll sleep later, he promised himself. I'll close my eyes to rest them a moment.

Я посплю позже, обещал он самому себе. А сейчас просто на минутку закрою глаза.

He slept.

Он заснул.

**********

When Tracy opened her eyes and watched the ceiling slowly come into focus, she had no idea where she was. It took long minutes for awareness to seep into her consciousness.

Когда, наконец, Трейси открыла глаза и увидела, что потолок медленно вернулся на свое место, она не имела ни малейшего понятия, где находилась, — уж слишком долго пробыла в беспамятстве.

Her body felt battered and sore, and she had the feeling that she had returned from a long, wearying journey.

Тело ломило, будто её избили, голова болела, и вообще, ей казалось, что она вернулась после долгого, тяжелого путешествия.

Drowsily, she looked around the unfamiliar room, and her heart suddenly skipped a beat.

Вяло она посмотрела вокруг на незнакомую комнату, и вдруг сердце её чуть не выпрыгнуло из груди.

Jeff was slumped in an armchair near the window, asleep. It was impossible.

Около окна в кресле сидел Джефф и спал. Совершенно невозможно!

The last time she had seen him, he had taken the diamonds and left. What was he doing here?

Последний раз, когда она видела его, он взял бриллианты и ушел. Что же произошло?

(Что он делал здесь?)

And with a sudden, sinking sensation, Tracy knew the answer: She had given him the wrong box--- the box with the fake diamonds--- and Jeff thought she had cheated him.

И теперь Трейси, наверное, знала ответ — она отдала ему не ту коробку, а коробку с поддельными бриллиантами, и Джефф подумал, что она надула его.

He must have picked her up at the safe house and taken her to wherever this place was.

Он, наверное, приволок

(picked*up –

прихватил, забрал и привез) её в этот надежный дом, чтобы узнать место, где она хранит бриллианты.

As she sat up, Jeff stirred and opened his eyes. When he saw Tracy looking at him, a slow, happy grin lit his face.

Как только она села, Джефф вздрогнул и проснулся. Увидев, что Трейси смотрит на него, он радостно улыбнулся.

"Welcome back." There was a note of such intense relief in his voice that Tracy was confused.

— Добро пожаловать. — Это было сказано настолько тепло и сердечно, что Трейси смутилась.

"I'm sorry," Tracy said. Her voice was a hoarse whisper. "I gave you the wrong box."

— Простите меня, — сказала она шепотом. — Я отдала вам не ту коробочку.

"What?"'

— Что?

"I mixed up the boxes."

— Я перепутала коробки.

He walked over to her and said gently,

Он подошел и нежно произнес:

"No, Tracy. You gave me the real diamonds. They're on their way to Gunther."

— Нет, Трейси. Вы передали мне настоящие бриллианты. Они сейчас на пути к Гюнтеру.

She looked at him in bewilderment. "Then--- why--- why are you here?"

Она с изумлением взглянула на Джеффа. — Тогда почему вы здесь?

He sat on the edge of the bed.

Он присел на краешек кровати.

"When you handed me the diamonds, you looked like death. I decided I'd better wait at the airport to make sure you caught your flight.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий