Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Когда вы передали мне бриллианты, то ужасно плохо выглядели. И я решил, подожду-ка в аэропорту, чтобы быть уверенным, что вы благополучно улетели.

(поймали/успели на свой рейс)

You didn't show up, and I knew you were in trouble.

Но вы так и не появились. Я знал, что вам плохо.

I went to the safe house and found you.

Я поехал за вами в тот запасной дом и нашел вас там.

I couldn't just let you die there," he said lightly. "It would have been a clue for the police."

Я не мог позволить вам умереть там, — сказал он, смеясь. — Тогда полиция имела бы ключ к разгадке.

She was watching him, puzzled. "Tell me the real reason you came back for me."

Она с изумлением смотрела на него. — Скажите мне настоящую причину, почему вы вернулись за мной?

"Time to take your temperature," he said briskly.

— Пора измерять температуру, — сказал он быстро.

"Not bad," he told her a few minutes later. "Little over a hundred. You're a wonderful patient."

— Не плохо, — через несколько минут удовлетворительно произнес он, — немного больше 37-ми. Вы прекрасная пациентка.

— Джефф!

"Jeff---"

"Trust me," he said. "Hungry?"

— Верьте мне, — сказал он. — Есть хотите?

Tracy was suddenly ravenous. "Starved."

И Трейси вдруг почувствовала, что ужасно голодна. — Еще бы!

(страдаю/умираю от голода)

— Отлично. Сейчас что-нибудь принесу.

"Good. I'll bring something in."

**********

He returned from shopping with a bag full of orange juice, milk, and fresh fruit, and large Dutch broodjes, rolls filled with different kinds of cheese, meat, and fish.

Он вернулся из магазина с огромными пакетами, полными апельсинового сока, молока, свежих фруктов. Там лежали курица, мясо, сосиски, свежая рыба, сыр.

"This seems to be the Dutch version of chicken soup, but it should do the trick. Now, eat slowly."

— Хорошо бы сварить бульон, но это слишком хитро. Вы начинайте и кушайте медленно.

He helped her sit up, and fed her. He was careful and tender, and Tracy thought, warily, He's after something.

Он помог ей сесть и начал кормить, аккуратно и тщательно. И Трейси подумала: И это после всего…

As they were eating, Jeff said,

Когда они поели, Джефф сказал:

"While I was out, I telephoned Gunther. He received the diamonds.

— Когда я выходил за продуктами, то позвонил Гюнтеру. Он получил бриллианты.

He deposited your share of the money in your Swiss bank account."

Он перевел вашу долю на ваш швейцарский счет.

She could not keep herself from asking, "Why didn't you keep it all?"

Она не могла сдержаться от вопроса. — Почему же вы не взяли все?

When Jeff answered, his tone was serious.

Джефф ответил совершенно серьезно:

"Because it's time we stopped playing games with each other, Tracy. Okay?"

— Потому что с этого времени мы больше не играем друг с другом, Трейси. Ладно?

It was another one of his tricks, of course, but she was too tired to worry about it. "Okay."

Конечно же, это следующий его трюк, но у неё не осталось сил сопротивляться, и она сказала: — Ладно.

"If you'll tell me your sizes," Jeff said, "I'll go out and buy some clothes for you.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий