Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дьявол её духа должен быть изгнан, и её обнаженное тело необходимо подвергнуть бичеванию.

And he thought about Tracy's naked body in his power and felt himself getting an erection.

Тут он подумал о её обнаженном теле и сильно возбудился.

He hurried from the church in terror that God would see and inflict further punishment on him.

**********

В ужасе он выскочил из церкви, чтобы Господь не увидел, что он возжелал грешницу, и не лишил своего расположения.

When Tracy awoke, it was dark. She sat up and turned on the lamp on the bedside table.

Когда Трейси очнулась, было уже темно. Она села и включила настольную лампу на прикроватном столике.

She was alone. He had gone. A feeling of panic washed over her.

Она была в комнате одна. Он ушел. Ею овладел ужас.

She had allowed herself to grow dependent on Jeff, and that had been a stupid mistake. It serves me right, Tracy thought bitterly. "Trust me," Jeff had said, and she had.

Она слишком положилась на Джеффа, и вероятно зря

(и это было глупой ошибкой. Это послужит мне на пользу, Трейси подумала горько.) Верь мне, сказал Джефф, и она поверила.

He had taken care of her only to protect himself, not for any other reason. She had come to believe that he felt something for her.

Он заботился о ней только чтобы предохранить себя и больше ни для чего. А она подумала, что он делает все ради нее.

She had wanted to trust him, wanted to feel that she meant something to him.

She lay back on her pillow and closed her eyes, thinking, I'm going to miss him. Heaven help me, I'm going to miss him.

Она так хотела верить ему, хотела чувствовать, что нужна ему.

Она откинулась на подушки и закрыла глаза, думая: «Я должна потерять его. Спаситель, помоги мне. Я должна потерять его».

God had played a cosmic joke on her. Why did it have to be him? she wondered, but the reason did not matter.

Бог сильно подшутил над ней. Зачем он вернул его, она не знала.

She would have to make plans to leave this place as soon as possible, find someplace where she could get well, where she could feel safe.

Ей надо как можно скорее уехать из этого места, найти спокойное местечко, где она могла бы поправиться.

Oh, you bloody fool, she thought. You--

Я

(ты) настоящая дура, думала она.

There was the sound of the door opening, and Jeff's voice called out,

Тут раздался звук открываемой двери и Джефф позвал её.

"Tracy, are you awake? I brought you some books and magazines. I thought you might---"

He stopped as he saw the expression on her face. "Hey! Is something wrong?"

— Трейси, вы проснулись? Я принес вам книги и журналы. Я думаю, вы могли бы…

Тут он остановился, увидев выражение её лица. — Эй, что-нибудь не так?

"Not now," Tracy whispered. "Not now."

— Не сейчас, — прошептала Трейси. — Не сейчас.

The following morning Tracy's fever was gone.

На следующее утро лихорадка Трейси прошла.

"I'd like to get out," she said. "Do you think we could go for a walk, Jeff?"

— Мне бы хотелось выйти, — сказала она, — как вы думаете, мы могли бы выйти прогуляться.

They were a curiosity in the lobby. The couple who owned the hotel were delighted by Tracy's recovery.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий