Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

"What do you think he'll do next?"

— И что же он будет делать дальше.

Cooper was carefully studying the photograph.

Купер внимательно изучал фотографии.

"This truck won't take the weight of the gold. They'll have to reinforce the floorboards."

— Этот грузовик не выдержит веса золота. Они должны усилить полы.

**********

It was a small, out-of-the-way garage on Muider Straat.

Маленький гараж в стороне от Муидер Страат.

"Goede morgen, mijnheer. How may I serve you?"

— Доброе утро, чем могу помочь?

"I'm going to be carrying some scrap iron in this truck," Jeff explained,

— Я собираюсь перевозить на этом грузовике железный лом, — объяснил Джефф,

"and I'm not sure the floorboards are strong enough to take the weight.

— и не уверен, что полы в грузовике выдержат.

I'd like them reinforced with metal braces. Can you do that?"

Я бы хотел, чтобы вы усилили пол металлическими балками. Сможете вы это сделать?

The mechanic walked over to the truck and examined it. "Ja. No problem."

Механик обошел грузовик и исследовал его. — Да. Нет проблем.

"Good."

— Отлично.

"I can have it ready vrijdag--- Friday."

- Я могу сделать это – к Пятнице.

"I was hoping to have it tomorrow."

— Мне бы хотелось, чтобы вы выполнили работу к завтрашнему утру.

(Я надеялся получить его завтра.)

— Нет. К пятнице — это реально.

"Morgen? Nee. Ik---"

"I'll pay you double."

— Плачу вдвойне.

"Donderdag--- Thursday."

— К четвергу.

"Tomorrow. I'll pay you triple."

— Тройная оплата — завтра.

The mechanic scratched his chin thoughtfully. "What time tomorrow?"

Механик поскреб подбородок. — А во сколько завтра?

"Noon."

"Ja. Okay."

— К полудню.

"Dank je wel."

— Хорошо.

"Tot uw dienst."

— Спасибо.

Moments after Jeff left the garage a detective was interrogating the mechanic.

Через минуту после ухода Джеффа механику уже интервью провел детектив.

On the same morning the team of surveillance experts assigned to Tracy followed her to the Oude Schans Canal,

В то же самое утро бригада детективов следила за Трейси и довела её до Оудс Сканс Канала,

where she spent half an hour in conversation with the owner of a barge.

где она с полчаса беседовала с владельцем баржи для прогулок.

When Tracy left, one of the detectives stepped aboard the barge.

Когда Трейси ушла, на баржу тотчас вошел детектив.

He identified himself to the owner, who was sipping a large bessenjenever, the potent red-currant gin. "What did the young lady want?"

После предъявления хозяину удостоверения, детектив спросил его: — Что хотела от вас молодая дама?

"She and her husband are going to take a tour of the canals. She's rented my barge for a week."

— Она с мужем собирается проехать по каналам. Она арендовала баржу на неделю.

"Beginning when?"

— И когда начало?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий