Все дело в деньгах - Джеймс Хедли Чейз (1960)
-
Год:1960
-
Название:Все дело в деньгах
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. И. Коршунов
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:95
-
ISBN:978-5-227-03641-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
И вот когда-то там была замечена Рима Маршалл.
Она зашла в бар в раз ненастный вечер. Ливень громко барабанил по жестяной крыше, и кое-где вдалеке рокотал грохот.
В баре в что вечер было всего двое гостей, неизменных покупателей, сидевших у стойки. Вырастать, владелец бара, дабы кое-чем загореться, протирал бокалы за стойкой. В углу за далеким столиком посиживал халдей Сэм, негр, и просматривал в печатном издании раздел о скачках.
Сидя спиной к входу, я наигрывал ноктюрн Шопена и не обнаружил.
Как правило Вырастать не приветствовал, когда к нему заходили одинокие молоденькие дамы, и постарался, дабы они длительное время не засиживались, но в что вечер бар был практически пуст, а на улице лил подобный проливной ливень, собственно что в том числе и утка имела возможность утопнуть в струе воды. И Вырастать не стал протестовать.
Она заказала колу, закурила и, уперев локти в питание, темно уставилась на гостей у стойки.»
Все дело в деньгах - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тогда почему же у него в машине оказался ваш адрес и имя?
– Откуда я знаю? Возможно, владелец машины знает меня. Кто он?
– Нет, он вас не знает. Мы его уже спрашивали.
– Тогда ничем не могу помочь вам, сержант.
Он закинул одну свою слоновью ногу на другую.
– Я слышал, вы строите тут мост? – Он неожиданно переменил тему. – И вашу фотографию даже поместили в журнале «Лайф»?
– Да. А при чем здесь это?
– Возможно, Мэндон узнал ваше имя из журнала. Там упоминался адрес?
– Нет.
Он поерзал на кресле и нахмурился:
– Прямо загадка, да? Не люблю загадок. Из-за них отчет выглядит неряшливо. Значит, вы не можете объяснить, почему в машине у Мэндона оказались ваш адрес и имя?
– Не имею ни малейшего представления.
Он еще с минуту подвигал челюстями, потом пожал своими здоровыми плечами и тяжело поднялся на ноги.
– А объяснение должно быть, мистер Холлидей. Подумайте об этом. Может быть, что-нибудь вспомните. И сразу позвоните мне. Мы его разыскиваем, и мы его обязательно поймаем. Может быть, у вас с ним были какие-то дела, о которых вы забыли?
– Это совершенно исключено, – сказал я, поднимаясь из-за стола. – Я его не знаю и никогда не видел.
– Что ж, ладно. Спасибо, что уделили мне время. – Он двинулся к двери, но на полпути остановился. – Мост вы строите огромный.
– Да.
– Это правда, что он стоит шесть миллионов? – Да.
Его глаза впились в меня.
– Да, неплохой заработок. – хмыкнул он. – До свидания, мистер Холлидей.
Когда за сержантом закрылась дверь, на лице у меня выступил холодный пот.
Глава 8
I
Следующие два дня прошли в работе и страшном напряжении. Я все время ждал или Риминого звонка, или появления лос-анджелесской полиции. Зато Сарита поправлялась очень быстро: единственный луч света за эти дни.
В четверг утром, когда мы с Вестоном отправлялись на строительство, вошла Клара. В офисе снова был сержант Киари.
Я сказал Вестону, чтобы ехал без меня и что я скоро его нагоню. А Кларе велел впустить сержанта.
Я сидел за своим столом весь в напряжении, сердце буквально выскакивало из груди.
Пока Киари закрывал дверь, я заметил:
– К сожалению, сержант, не могу уделить вам много времени. Мне нужно быть на строительстве. Что на этот раз?
Но сержанта вряд ли можно было поторопить. Он вместил свою тушу в кресло и сдвинул шляпу на затылок. Затем вынул упаковку жвачки и начал ее методично разворачивать.
– Этот парень Мэндон, – начал он. – Теперь мы знаем, он действовал под другим именем: Эд Вазари. Вы когда-нибудь слышали это имя, мистер Холлидей?
Я покачал головой:
– Нет. Это имя мне также ничего не говорит.
– Мы так и не выяснили, каким образом ваше имя и адрес оказались в той машине. Мы считаем, что, даже если вы незнакомы с Мэндоном, он вас знает или знал раньше. Мы нашли место, где он все это время скрывался: маленькое бунгало в Санта-Барбаре, в восточной части. В бунгало обнаружен номер «Лайф», где опубликована ваша фотография. Она обведена. А значит, он либо знает вас, либо интересуется вами. И мы хотим понять, что именно его заинтересовало. – Сержант перестал жевать и пристально посмотрел на меня. – Что вы об этом думаете?
– Для меня это такая же загадка, как и для вас, – только и оставалось что сказать мне.
– Вы уверены, что никогда раньше не встречали этого человека? Не хотите еще раз взглянуть на его фотографию?
– Нет, в этом нет необходимости. Я никогда его раньше не видел.
Он почесал за ухом и нахмурился:
– Да, загадочная история. Говорю вам, не нравятся мне такие загадки, мистер Холлидей.
Я никак не среагировал.
– Вы когда-нибудь слышали имя Рима Маршалл?
Вот оно. Я ожидал этого вопроса, однако, только сержант задел его, внутри у меня все сжалось и похолодело.